Перевод "Brand new day" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Brand new day (бранд нью дэй) :
bɹˈand njˈuː dˈeɪ

бранд нью дэй транскрипция – 30 результатов перевода

I have died and gone to hell for my sins
It's the Dawning of A Brand New Day
Suck my stump to a bloody lump
Я умер и попал в ад за свои грехи.
Рассветает совершенно новый день.
Хуй соси - губой тряси.
Скопировать
Why don't you kick off your spurs?
What a glorious, gorgeous, brand-new day!
Let's spend every hour of it, just you and I.
Почему бы тебе не сбросить шпоры?
Какой чудесный, роскошный новый день!
Давай весь день проведем вдвоем, только ты и я.
Скопировать
¶ Say there, stop that yawning ¶
¶ A brand-new day is dawning ¶
¶ Pull up the shade, and let the sun come through ¶
Прекрати зевоту
Снова рассветает, новый день идет
Тени отступают солнце вспыхнет вновь
Скопировать
¶ Say there, stop that yawning ¶
¶ A brand-new day is dawning ¶
¶ Pull up the shade, and let the sun come through ¶
Прекрати зевоту
Снова рассветает, новый день идет
Тени отступают солнце вспыхнет вновь
Скопировать
- We're way beyond singing, mes enfants,
This is a brand-new day.
Everybody, that's a wrap.
- О, нет, нет, нет. Мы уже проходили пение, дитя мое.
Теперь у нас тут все по новому.
Хорошо, все, закругляемся!
Скопировать
It's dawn over England, look.
Brand new day.
My wife's buried down there.
В Англии рассвет, посмотрите.
Совершенно новый день.
Моя жена похоронена там.
Скопировать
She's my sister.
give me some time * * I need to break out * * and make a new name * * let's open our eyes * * to the brand-new
20 bucks says those cops are here for ava.
Она моя сестра.
мечта, дай мне знак поверни время вспять дай мне немного времени мне нужно сбежать и поменять имя давайте откроем глаза в новый день
20 баксов помогли узнать, что эти копы здесь из-за Авы.
Скопировать
♪ let's open our eyes ♪
♪ to the brand-new day
How can anyone think Clara killed her husband?
~ Давай откроем глаза ~
~ Совершенно новому дню! ~
Как может кто-нибудь думать, что Клара убила своего мужа?
Скопировать
That's guilt, that is.
♪ Lie to Me 3x11 ♪ Saved Brand New Day by Ryan Star
Those 2 guys pacing can't look at that one.
А вот это и есть вина
Lie to Me 3x11 Saved
Те двое парней шагая ну ни как не могли увтдеть того.
Скопировать
And was about to lie to your husband about it and the world.
♪ Lie to Me 3x12 ♪ Gone Brand New Day by Ryan Star
Please.
Ага, и если бы тебе пришлось врать об этом своему мужу и всему миру.
"Обмани меня" 3x12 "Пропавшая"
Пожалуйста.
Скопировать
A-are you reading me?
♪ Lie to Me 3x10 ♪ Rebound Brand New Day by Ryan Star
You love him, but you don't trust him.
Вы что, читаете меня?
Обмани меня.3x10 Отклик
Вы любите его, но не доверяете ему.
Скопировать
* Dream, send me a sign * * turn back the clock * * give me some time *
* I need to break out * * make a new name * * let's open our eyes * * to the brand-new day *
Tied up, hey?
Сон, пошли мне знак как повернуть время вспять дай мне немного времени
Мне нужно идти внести новое имя откроем глаза на совершенно новый день *
Связанной, да?
Скопировать
I'll drive.
♪ Lie to Me 3x03 ♪ Dirty Loyal Brand New Day by Ryan Star
Let's make this quick.
Я поведу.
Теория лжи. 3х03.
Только давай сделаем это побыстрее.
Скопировать
¶ This time I'm gonna show you That I got the spirit ¶
¶ It's a brand-new day
¶ And I'm feelin' good ¶
На этот раз я покажу тебе Что я полна духом
Это совершенно новый день
И я чувствую себя отлично
Скопировать
¶ Let's shine so bright More than we did before ¶
¶ It's a brand-new day
¶ Don't you see me? ¶
Давайте зажигать по полной,как не зажигали раньше
Это совершенно новый день
Разве ты не видишь меня?
Скопировать
¶ This time I'm gonna show you That I got the spirit ¶
¶ It's a brand-new day
¶ And I'm feelin' good ¶
На этот раз я покажу тебе Что я полна духом
Это совершенно новый день
И я чувствую себя отлично
Скопировать
¶ Let's make some noise We never did before ¶
¶ It's a brand-new day
¶ Don't you see me? ¶
Давайте немного пошумим Мы не делали этого раньше
Это совершенно новый день
Разве ты не видишь меня?
Скопировать
¶ Got the spirit ¶ ¶ It's a brand-new day ¶
¶ It's a brand-new day
¶ It's a brand-new day ¶
Полна духом Это совершенно новый день
Это совершенно новый день
Это совершенно новый день
Скопировать
¶ It's a brand-new day ¶
¶ It's a brand-new day
¶ And I'm feelin' good ¶
Это совершенно новый день
Это совершенно новый день
И я чувствую себя отлично
Скопировать
¶ I'm gonna try my hand In everything ¶
¶ 'Cause it's a brand-new day
¶ Don't you see me? ¶
Я хочу попробовать свои силы Во всем
Это совершенно новый день
Разве ты не видишь меня?
Скопировать
¶ This time I'm gonna show you That I got the spirit ¶
¶ It's a brand-new day
¶ It's a brand-new day It's a brand-new day ¶
На этот раз я покажу тебе Что я полна духом
Это совершенно новый день
Это совершенно новый день Это совершенно новый день
Скопировать
¶ It's a brand-new day ¶
¶ It's a brand-new day It's a brand-new day
¶ It's a brand-new day ¶
Это совершенно новый день
Это совершенно новый день Это совершенно новый день
Это совершенно новый день
Скопировать
¶ It's a brand-new day It's a brand-new day ¶
¶ It's a brand-new day
¶ Changing all my ways ¶
Это совершенно новый день Это совершенно новый день
Это совершенно новый день
Изменение всех моих путей
Скопировать
¶ Gonna hear it ¶ ¶ That I got the spirit ¶
¶ Got the spirit ¶ ¶ It's a brand-new day
¶ It's a brand-new day ¶
Услышишь это Что я полна духом
Полна духом Это совершенно новый день
Это совершенно новый день
Скопировать
I'll release him if my demands are met.
clock * give me some time * i need to break out * and make a new name * let's open our eyes * to the brand-new
Give me agent reynolds now or i will have your company shut down
Я отпущу его если мои условия будут выполнены.
Райан Стар: * Мечта, пошли мне знак * * Поверни время вспять
Отдайте мне агента Рейнольдса сейчас же,или я прикрою вашу компанию.
Скопировать
# Let's open our eyes #
# To the brand-new day #
Thank you for meeting with me.
#Давай откроем наши глаза#
#Для абсолютно нового дня#
Спасибо, что встретились со мной.
Скопировать
Ryan star: * dream, send me a sign * * turn back the clock * * give me some time * * i need to break out * * and make a new name * * let's open our eyes *
* to the brand-new day *
Cal: hey.
Ryan Star: *Мечта, Пошли мне знак* *Поверни время вспять* *Дай мне немного времени*
* Совершенно новому дню*
Привет.
Скопировать
# Yeah, yeah, yeah #
# Welcome to the rhythm of a brand-new day #
# Take your old-fashioned fears #
Да, да, да
Добро пожаловать в ритм нового дня
Возьми свои старомодные страхи
Скопировать
Be gone! # And it's never comin' back #
# # 'Cause tomorrow is a brand-new day #
# And it don't know white from black #
И не вернется никогда Смотри вперед!
Ведь завтра будет новый день
И кожи цвет ему не важен, нет Да!
Скопировать
Sarge, if we kill someone in X 13, can we go back to X 9?
Today is a brand new day.
Get the shop, gas the shop, wash the shop.
Сержант, а если мы замочим кого-нибудь в тринадцатом, вернёшь на девятый?
Hу вот и новый день!
Берём тачки, моем, заправляем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brand new day (бранд нью дэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brand new day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бранд нью дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение